They said, "You have not defrauded us, nor oppressed us, neither have you taken anything of any man's hand."
Risposero: «Non ci hai trattato con prepotenza, né ci hai fatto offesa, né hai preso nulla da nessuno
Oh, but I haven't taken anything.
Ma io non ho preso niente.
Even with a trap you couldn't have taken anything from me
Anche con una trappola non avresti potuto togliermi niente
I could've taken anything. A disease, cancer.
Potevo accettare una malattia, un cancro.
I haven't taken anything you said to heart.
Non me la sono presa affatto.
I want to know why she hasn't taken anything off yet!
Perché lei non si è ancora tolta niente?
I had never taken anything here.
Non c'e' niente che la trattenga qui ora.
I've never taken anything from you before.
Non ho mai preso niente da te prima d'ora.
Have you never taken anything because you knew it was the right thing to do?
Non hai mai preso qualcosa che non ti apparteneva, perche' sapevi che era la cosa giusta da fare?
They've taken anything they can lay their hands on.
Hanno preso tutto quello che potevano.
But I need to know if you've taken anything.
Ma ho bisogno di sapere se hai preso qualcosa.
And they said, “You have not falsely accused us, nor oppressed us, nor have you taken anything from the hand of anyone.”
Risposero: «Non ci hai trattato con prepotenza, né ci hai fatto offesa, né hai preso nulla da nessuno.
You haven't taken anything from me, have you?
Non hai preso nulla di mio, vero? No!
You know, I've stolen a lot of things, but I've rarely taken anything just to have it.
Sa, ho rubato molte cose, ma... ho raramente preso qualcosa per il gusto di averla.
I think that you haven't taken anything for that cough because you neglected to lock the medical cabinet and the opium addicts got into the laudanum.
Penso che non abbiate preso nulla per quella tosse perche' avete trascurato di chiudere lo studio e gli oppiomani hanno preso il laudano.
I've never taken anything in my life that didn't belong to me.
L'ho già detto, in vita mia, non ho mai preso nulla che non fosse mio.
I haven't taken anything in 3 years and 47 days, every one of them I am grateful for.
Non ne prendo piu' da 3 anni e 47 giorni per ognuno dei quali sono grato.
No-one's taken anything from you, Kate.
Nessuno ti sta rubando niente, Kate.
Have you ever taken anything in your life seriously?
Hai mai preso qualcosa seriamente nella tua vita?
Have you taken anything, sir, besides alcohol?
Ha assunto altro, signore, oltre all'alcool?
So say whatever you want about our dad but the truth is I would've taken anything.
Percio', puoi dire quello che vuoi su nostro padre, ma la verita' e' che avrei accettato qualsiasi cosa.
I would have taken anything from him, even disappointment, 'cause at least it would have been something.
Avrei accettato qualunque cosa da lui, anche la delusione, perche' almeno sarebbe stato qualcosa.
All right, well, would you mind checking, see if she's taken anything with her?
Va bene, beh, vorrebbe controllare? Vedere se ha portato via qualcosa?
You've never taken anything before, so it shouldn't be long.
Tu on hai mai preso nulla prima, quindi... non dovrebbe metterci molto.
I haven't taken anything seriously since 1918.
Non prendo piu' niente sul serio dal 1918.
And when he goes to the picnic he finds he’s high and dry, because he has not taken anything with him, it’s all in the file!
E quando arriverà al pic-nic si ritroverà a bocca asciutta, perché non avrà portato niente con sé: è rimasto tutto nel fascicolo!
neither has wronged any, has not taken anything to pledge, neither has taken by robbery, but has given his bread to the hungry, and has covered the naked with a garment;
non opprime alcuno, non trattiene il pegno, non commette rapina, dà il pane all'affamato e copre di vesti l'ignudo
1.8435502052307s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?